Это, вероятно, лучшая аниме-пародия на мехи, и даже когда мое наслаждение иссякает, я могу, по крайней мере, восхищаться ее амбициозностью. Эстетика достаточно привлекательная, но, конечно, не идет ни в какое сравнение с OVA или фильмом, и в этом отношении она меркнет по сравнению с "Евангелионом", выпущенным несколькими годами ранее, "Ра-Зефоном" несколькими годами позже, или почти с любой франшизой мех от Sunrise с приличным бюджетом. Сценарий на удивление солидный, и ему удается сбалансировать торжественные моменты, чтобы они не стали слишком ошеломляющими в своей абсурдности, но в то же время в нем есть отличный баланс, где юмор не позволяет грустным и драматическим моментам стать слащавыми или неестественными. Для относительно большого по комедийным меркам количества персонажей здесь даже есть изрядное количество характерных черт и развития сюжета, и, несмотря на то, насколько дурацким может быть данное аниме, в нем, к моему большому удивлению, есть несколько довольно эмоциональных моментов.
Эта франшиза мех полностью выжимает из себя всё, что можно, и в то же время отдает должное остальным в духе всех лучших пародий. Этот аниме сериал намного лучше и более достоин популярности, чем "Гуррен-Лаганн", сериал, который пользуется большим спросом и на который, скорее всего, повлиял "Крейсер Надэсико". Отношения между Акито и Гаем даже во многом напоминают отношения Саймона и Камины, а дух Гая живет в вездесущем аниме "Гекигангер", который усиливает темы, служит источником комедии, надежды и даже содержит горько-сладкую нотку. В "Гекигангере" гораздо больше нюансов, конфликтов и деконструктивных элементов, чем в базовой бинарной системе Станиславского "верить-не верить", а параллель и сходство между Гаем и Цукумо, с противоположной стороны, когда они оба были отвергнуты статусом-кво или каким-то другим, менее чистым или идеалистичным человеком, придают этому оттенок космической трагедии. То, что вызывало у меня раздражение в "Гекигангере 3", на самом деле стало довольно полюбившимся мне здесь и на удивление более беспристрастным, несмотря на то, что это было скорее пародийно, чем в "Гекигангере".
К сожалению, я нахожу, что в середине аниме сериал как бы сбавляет обороты, и это аниме-комедия, которая рассчитана на очень специфические чувства и не всегда хорошо воспринимается мировой аудиторией. Я не уверен, почему поначалу это так сильно зацепило меня, но по мере того, как сериал продвигается после начала, - всё становится намного хуже. Возможно, у него слишком тяжелая начальная часть (изначально у меня она была на уровне 7 из 10, затем снизилась до 6 из 10, и некоторое время она оставалась на уровне 5 из 10, в конце концов дойдя до 6 из 10). Основная проблема для меня, вероятно, связана с продолжительностью и зачастую медленным пэйсингом. Ряд сцен и эпизодов кажутся немного лишними, и этот сериал можно было бы сделать сильнее и качественнее, сократив несколько частей. Другими факторами являются среднее эстетическое качество.
Комедии в жанре поп-культуры/аниме - это тот нишевый жанр, который многим понравится или не понравится, а комедии - это то, что легче всего теряется в переводе, неправильно перевести на русский (или на любой другой язык) или просто утонуть в потоке непонятных отсылок и шуток. Тем не менее, на каждый момент безразличия то тут, то там найдется немного смешного для большинства поклонников аниме в целом и франшиз мех в частности.
Частично проблема для меня, возможно, заключалась в том, что я смотрел это в дубляже. Даже если дубляжи хороши (а я считаю, что комедийные дубляжи на вашем родном языке обычно лучше оригинала, если только это не слишком скучный сериал), обычно есть некоторые разделы, где они просто звучат менее профессионально или упускают из виду оригинальное видение в пользу вкуса и локализации. Я просмотрел несколько сцен (не самый лучший способ сделать вывод, поскольку сериал состоит из 26 серий и может практически не отличаться в одних областях и сильно отличаться в других) как на японском, так и на других языках, чтобы сравнить и посмотреть, чего, возможно, не хватает, и, как правило, они были примерно одинаковыми на японском и других языках. Что касается диалогов, то я обнаружил, что английский язык значительно улучшает юмор этих сцен. Тем не менее, несомненно, было много локализаций, некоторые из которых были равны или даже лучше, а другие не соответствовали требованиям. В некоторых случаях интонации в каждой версии могли быть совершенно разными, и я думаю, что в английском версии актёры дубляжа, возможно, смешали драму и комедию больше, чем русские. Лучше это или хуже, оставлю на ваше усмотрение. Адаптировать комедию, как низкопробную, так и высокохудожественную, непросто. Однажды мне придется попробовать посмотреть версию с субтитрами, чтобы было с чем сравнивать.
Хотя в середине аниме есть несколько утомительных или неловко расположенных эпизодов, поворот сюжета вокруг 15-й серии немного обновил его заигрывание с заговорами и человеческими драмами, что, как правило, поддерживает юмор лучше, чем когда мы бесцельно блуждаем по космосу, показывая не намного больше, чем череду сражений и комедийных эпизодов. Есть много мелких моментов, которые используются с большим эффектом, сочетая юмор и драму (или, возможно, первое выводит из себя второе), например, разочарование Мегуми из-за того, что ГГ в паре с ней передали найденный запас DVD-дисков и памятных вещей "Гекигангера", а также абсурдное количество поклонения "Гекигангеру", охватывающее всю галактику. В то время как аниме всегда отличалось нестандартным юмором, пропитанным риталином, по крайней мере, в 90-е годы можно было достичь некоторого баланса. Фанаты мех в стиле 1990-х получат от этого гораздо больше удовлетворения, чем кто-либо другой, и, вероятно, это не лучший тайтл для тех, кто не знаком с большинством тропов и отсылок, поэтому просмотр нескольких самых популярных тайтлов с мехами будет разумной предпосылкой.
В любом случае, "Крейсер Надэсико" - довольно достойный сериал, и я рад, что посмотрел его, несмотря на смешанные чувства. Хотя я мог бы поклясться, что слышал, что концовка была слабой из-за быстрого закадрового голоса Рури в конце, и почти ничего не объяснялось, а многие вопросы остались без ответа, это была удовлетворительная концовка для редкого тайтла мех, который решил закончиться чем-то иным, кроме эпической битвы, и был более интроспективным или вдумчивым, при этом иногда проявляются более сложные пост-евангелионные тенденции. Сцена в кабине между влюбленными пташками, в частности, была впечатляющей ближе к концу.
Диалог Акито о своих отношениях типа любви-ненависти, которые он развивает по отношению к "Гекигангеру", когда, наконец, смотрит последнюю серию, и отчаяние Минато, когда она смотрит удобную концовку этого сериала, прекрасно сочетаются. Она удивляется, как кто-то может быть так увлечен таким детским сериалом, где герои нелепо используют устаревший мультфильм, словно читают отрывки из книги пророчеств. В некотором смысле эти простые истории действуют как движущая сила, которая может быть позитивной или негативной, в зависимости от контекста. "Крейсер Надэсико" доводит это влияние до самого абсурдного негативного завершения с Юпитерианами, поскольку эти старые дурацкие шоу так часто представляют собой битвы абсолютного добра со злом, что редко бывает точным отражением. Очевидно, что "Гекигангер" - это надуманный и устаревший сериал, и Акито перерастает его, казалось бы, к концу он уже вырос из него, но все еще ценит и вдохновляется его аспектами. В "Гекигангере" есть параллели, которые можно найти во многих аниме о мехах и сёнэнах, и "Крейсер Надэсико", к счастью, идет в другом направлении с дальнейшим развитием сюжета и завершением.
Темы редко бывают достаточны сами по себе, чтобы держать сериал на плаву, и степень их улучшения сильно зависит от всего остального, выступая в качестве дополнительного измерения для различных слоев. Если пэйсинг утомляет и вам не нравятся эстетика, сюжет, персонажи и т.д., то никакое количество глубоких или хорошо проработанных тем вряд ли вас завоюют. Тем не менее, основа, заложенная здесь, достаточно хороша, и то, как здесь были объединены темы, возвышает "Крейсер Надэсико" над тем, чего не смогли бы добиться многие другие комедийные аниме сериалы. Удивительно, насколько эффективно сценарист и режиссер используют обрамление "Гекигангера" в качестве тематического связующего звена, чтобы добавить сериалу юмора, эмоций и глубины.