Интервью Макото Синкай о "Саде изящных слов"


Вопрос: Расскажите, есть ли у вашего аниме какие-то интересные особенности?

Макото Синкай: В нем действительно есть несколько особенностей. Во-первых, это история о дожде.Если рассказать в нескольких словах, этот фильм о том, как пережидают дождь. О месте, где можно его переждать. Для моих героев это беседка – всего лишь место, где они переждут дождь их жизненных проблем, а потом пойдут каждый cвоим путем. Я думаю, это важно, чтобы у каждого в жизни была такая беседка, где можно переждать дождь.
 Во-вторых, это все же история о любви между главными героями, двадцатисемилетней женщиной и пятнадцатилетним юношей, между людьми с большой разницей в возрасте. 
Но это не простое чувство, их любовь полна грусти. Они одиноки, но стараются найти в этой жизни что-то для себя. Это очень напоминает в каком то роде неразделенную любовь, но все же более специфическое, японское. 

Вопрос: Получается, это история любви в японском понимании этого слова?

Макото Синкай: Каждый понимает любовь по-своему. Не думаю, что смогу рассказать об этом в одном предложении. Если говорить об аниме «Сад изящных слов», то я говорил не о той любви, которая понята европейцам (у японцев она называется «ай»), но, скорее, о любви, которую японцы называют словом «кой». «Кой» - древний иероглиф, выражающий любовь как чувство грустное, как чувство одиночества, и мне захотелось показать нечто подобное в новом произведении. Главные герои далеки друг от друга, они одиноки, но отчаянно пытаются кого-нибудь найти. Это любовь без взаимности. Это и есть «кой», любовь более японская, чем в других моих фильмах.

Вопрос: Расскажите, как получаются такие кадры? Компьютерная графика, фотографии?

Макото Синкай:  Фотореалистичная манера анимации, была выбрана чтобы показать реалистичность этой истории. Все пейзажи, которые вы увидите в аниме, это мой взгляд на реальные места. Обычно я не использую фотографии непосредственно для создания пейзажа, но по ним я тщательно изучаю местность, которую хочу показать в фильме. Так, для создания этого фильма я сделал тысячи фотографий токийского района Синдзюку. Опираясь на эти фотографии, я рисовал пейзажи в компьютерных программах.


Вопрос: Пейзажи – это тоже Ваши герои?

Макото Синкай: Да конечно, пейзажи парка полноправные герои фильма. Кроме того, дождь - является действующим лицом. Можно сказать, что он обладает своей душой, и в свою очередь является единственным связующим главных персонажей.

В фильме показан район, в котором я живу, Синдзюку. Очень многие скажут, что Токио – не очень красивый, и грязный город. Но, для меня, его жителя, хочется показать красивые и чистые стороны. В районе Синдзюку есть прекрасный парк, который послужил вдохновением для создания этой истории.

 Фильм длится 46 минут. Это довольно короткое произведение для такого жанра. Но, когда я писал сценарий, я подумал, что это как раз та естественная продолжительность для этой истории.


Вопрос: Вы готовите новые проекты?

Макото Синкай: Конкретных идей у меня пока нет, не то, чтобы вообще нет, просто я не решил пока, чем буду заниматься дальше. Сейчас я пишу роман по фильму «Сад изящных слов», и он уже публикуется частями в одном журнале. Когда закончу, буду думать о сюжетах новых аниме. Наверное, мне бы хотелось создать научно-фантастический фильм. Может быть, не в ближайшее время, но когда-нибудь хотелось бы вернуться к этой теме.

Дата написания: 28.12.14

5 .0
Синкай Макото (Shinkai Makoto)

Синкай Макото

Режиссёр
4 .7
Сад изящных слов
переведено
Полнометражное

Сад изящных слов

1
The Garden of Words
драма повседневность романтика сэйнэн
Романтическая лента о взаимоотношениях юного студента Такао, мечтающего стать знаменитым сапожником, и женщины по имени Юкино, которая намного старше его. Сюжет примерно таков: однажды Такао, прогуляв школу, делает наброски моделей в очаровательном японском садике, там он видит загадочную женщину и в дождливые дни они начинают встречаться. Отношения развиваются, они открывают друг другу свои сердца, чувства становятся все глубже. Но сезон дождей скоро приближается к концу... (с) Аня-Чайка
Online



Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню