Увольте уже своего звукооператора и наймите того, кто умеет работать с компресором! Почему у вас так скачит громкость, что приходиться по нескольку раз за серию её подкручивать? И даже так, когда даблеры врубают эмоции все равно приходиться напрягать слух, чтоб понять, чего они там частят, так как голос сливается с фоном
Решила глянуть, что там за переводы у небезызвестного ваканима, а то вдруг, может возьму подписку. Включила скейтеров с субтитрами. Всё было хорошо ровно до тех пор, пока в третьей серии имя "Каору" не перевели как ругательство "вонючка". Вау. Это действительно перевод, который предлагают за деньги? Просто вау.
Смотрю с субтитрами и что хочу сказать... абсолютным :бип: не назвать, но и не похвалить. Надписи вроде переведены, но не везде. Хотя ладно это не главная проблема ибо этим грешат многие переводчики. Основная проблема и причина моей ненависти заключается в не всегда точном переводе и отсутствие перевода и объяснений игры слов. И ладно бы это были оч трудные предложения, но черт даже я со своим полудохлым знанием японского понимаю что там. А вторая проблема в лицензировании. Вы мне не нравитесь. Мне ваш сайт не нравится.
Ужасный перевод, ужасная политика компании. Очередные дельцы, которым лишь бы срубить бабла, а на все остальное побоку. Любая команда энтузиастов-переводчиков даст фору и в плане качества и в плане отношения. Не лицензируйте, пожалуйста, больше никакое аниме, прошу вас. И вообще, прикройте лавочку. Этим вы только мешаете. Я с радостью плачу за лицензионный продукт, если возможно, но вот за такую "работу" платить я точно не буду, и да простят меня авторы оригиналов.
Купила подписку, пока расклад радует. Акк Wakanim синхронится с PS, отдельно подписку для нее покапать не пришлось. Проектов пока мало, лично меня мало что заинтересовало, но залипнуть вечерком после работы есть во что) Озвучка хороша, но мне нравится старый формат, когда можно выбрать в какой озвучке посмотреть, Студийная Банда это хорошо, но приедается (не касается Кубы, Алукарда, Персоны). Перевод сносен, но могло бы быть получше, частенько не сходится с тем, что на экране. Хз, из-за недостатка опыта или невнимательности. Было бы здорово, если бы можно было выкупить озвучку старых тайтлов или предложить новые (те же Небожители, Магистр).
Переводиться в новую школу непросто, особенно, если ты не хочешь заводить друзей. Таков Канадзава Нобуаки, но причины его асоциальности одноклассники поймут позже. Однажды им всем приходит сообщение от "Короля" с правилами "Королевской игры", в которой должен участвовать весь класс. Тех, кто откажется, передумает или нарушит правила, в течение суток ждет смерть. Нобуаки уже участвовал в такой игре, в которой все его близкие погибли, и пытается предупредить своих товарищей, не понимающих, во что они попали. К сожалению, к его словам прислушиваются только после первых смертей. Теперь, в этой чудовищной ситуации, из которой нет выхода, у Нобуаки только два выбора. Либо поставить свою жизнь выше…
Ты же любишь мамочку, удары которой бьют по площади двойным уроном?
гаремисекайкомедияприключенияфэнтезиэтти
Только-только Масато решил, что социальное исследование в его школе закончено, как он попал в секретные планы правительства. Его понесло по течению и выбросило в мир компьютерной игры! Будто этого мало, сюда попала и его мать! Это было не похоже на обычный исекай, но, после небольшой ссоры, ""Мамочка" хочет отправиться на поиски приключений с "Маа-кун". Может ли "Мамочка" присоединиться к "Маа-кун"?" Вот так Мамако и Масато начали путешествие как мать с сыном. Затем они познакомились с очаровательной бродячей торговкой Портой и скорбным философом Мудрецом. В таком составе начинается странствие Масато и компании. (c) FindAnime