Увольте уже своего звукооператора и наймите того, кто умеет работать с компресором! Почему у вас так скачит громкость, что приходиться по нескольку раз за серию её подкручивать? И даже так, когда даблеры врубают эмоции все равно приходиться напрягать слух, чтоб понять, чего они там частят, так как голос сливается с фоном
Решила глянуть, что там за переводы у небезызвестного ваканима, а то вдруг, может возьму подписку. Включила скейтеров с субтитрами. Всё было хорошо ровно до тех пор, пока в третьей серии имя "Каору" не перевели как ругательство "вонючка". Вау. Это действительно перевод, который предлагают за деньги? Просто вау.
Смотрю с субтитрами и что хочу сказать... абсолютным :бип: не назвать, но и не похвалить. Надписи вроде переведены, но не везде. Хотя ладно это не главная проблема ибо этим грешат многие переводчики. Основная проблема и причина моей ненависти заключается в не всегда точном переводе и отсутствие перевода и объяснений игры слов. И ладно бы это были оч трудные предложения, но черт даже я со своим полудохлым знанием японского понимаю что там. А вторая проблема в лицензировании. Вы мне не нравитесь. Мне ваш сайт не нравится.
Ужасный перевод, ужасная политика компании. Очередные дельцы, которым лишь бы срубить бабла, а на все остальное побоку. Любая команда энтузиастов-переводчиков даст фору и в плане качества и в плане отношения. Не лицензируйте, пожалуйста, больше никакое аниме, прошу вас. И вообще, прикройте лавочку. Этим вы только мешаете. Я с радостью плачу за лицензионный продукт, если возможно, но вот за такую "работу" платить я точно не буду, и да простят меня авторы оригиналов.
Купила подписку, пока расклад радует. Акк Wakanim синхронится с PS, отдельно подписку для нее покапать не пришлось. Проектов пока мало, лично меня мало что заинтересовало, но залипнуть вечерком после работы есть во что) Озвучка хороша, но мне нравится старый формат, когда можно выбрать в какой озвучке посмотреть, Студийная Банда это хорошо, но приедается (не касается Кубы, Алукарда, Персоны). Перевод сносен, но могло бы быть получше, частенько не сходится с тем, что на экране. Хз, из-за недостатка опыта или невнимательности. Было бы здорово, если бы можно было выкупить озвучку старых тайтлов или предложить новые (те же Небожители, Магистр).
Сакураба Нэку однажды обнаруживает себя в центе Сибуи с двумя черными значками, с помощью которых он может читать мысли окружающих. Также эти значки проявляют "Шум" - враждебных существ, "стирающих" людей. Выяснив, что он заперт в черте города, Нэку получает сообщение с описанием миссии, которую он должен выполнить - иначе его самого сотрут. Пытаясь отразить нападение Шумов, Нэку встречает девушку по имени Мисаки Сики. Она предлагает ему заключить сделку и стать партнерами по борьбе с чудовищами. Она объясняет, что они стали Игроками в Игре Жнецов - событии, продолжающемся семь дней, наполненных разнообразными заданиями. Нэку и Сики вместе стараются прожить еще один день, а затем начинают встречать…
Когда-то гостиница Юраги была постоялым двором у горячих источников, а теперь она просто пансион с необычайно низкой платой. В ней практически никто не живет, кроме пары очень своеобразных обитателей. Ходят слухи, что в ней поселился злой дух, который отпугивает всех возможных клиентов. А значит, это отличное убежище для Когараси Фуюдзоры - сломленного бездомного экстрасенса, ищущего приют и работу по изгнанию призраков. Когараси готовится сразиться с привидением, но выясняет, что слухи о его вредоносности сильно преувеличены. Напротив, это очаровательная девушка с белоснежными волосами, которая не помнит о своей жизни ничего, кроме того, что ее зовут Юна. Еще удивительней то, что остальные жители…